astra-sites
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/wayout88/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114<\/p>\n
<\/p>\n
<\/p>\n
A se\u00e7\u00e3o <\/span><\/i>fundamentos<\/i><\/b> \u00e9 uma se\u00e7\u00e3o de artigos em que apresentamos os fundamentos de como aprender uma l\u00edngua estrangeira de forma eficiente quando somos adultos, ou seja, quando n\u00e3o estamos mais na chamada fase de aquisi\u00e7\u00e3o de linguagem, que \u00e9 uma fase t\u00edpica da primeira inf\u00e2ncia. Quando se \u00e9 adulto, ter consci\u00eancia desses fundamentos ajudar\u00e1 em um processo de aprendizado mais eficiente e de maior qualidade. Esses artigos buscam ajudar nosso p\u00fablico a aprender a como aprender uma l\u00edngua estrangeira sem a necessidade de levar anos a fio para se atingir um n\u00edvel avan\u00e7ado em uma l\u00edngua estrangeira.\u00a0<\/span><\/i><\/span><\/p>\n <\/p>\n No que diz respeito \u00e0 pron\u00fancia do ingl\u00eas, sua import\u00e2ncia e como estud\u00e1-la, temos um exemplo de extremos entre os estudantes da l\u00edngua. H\u00e1 aqueles que s\u00e3o obcecados com pron\u00fancia e acreditam que s\u00f3 ser\u00e3o entendidos se a pron\u00fancia for igual a de um nativo, se preocupando com quest\u00f5es como melodia e sotaque. Para algumas destas pessoas, h\u00e1 que se escolher de antem\u00e3o se se trata de ingl\u00eas brit\u00e2nico, americano, australiano, etc. Para este p\u00fablico, o objetivo seria sempre tentar imitar alguma dessas variantes do ingl\u00eas. H\u00e1 outros, contudo, que n\u00e3o d\u00e3o a m\u00ednima para a pron\u00fancia e sempre est\u00e3o inventando a pron\u00fancia da palavra durante a leitura de um texto, por n\u00e3o quererem entrar em um dicion\u00e1rio para conferir qual a pron\u00fancia da palavra. Muitos deste p\u00fablico acreditam que podem chutar uma pron\u00fancia, com chances reais de acertar ou pelo menos ser compreendido.\u00a0<\/span><\/p>\n Para o estudo do ingl\u00eas, conferir a pron\u00fancia de uma palavra deve ser um h\u00e1bito constante. Este h\u00e1bito \u00e9 importante para o estudo de qualquer l\u00edngua estrangeira, mas \u00e9 ainda mais imprescind\u00edvel quando estamos aprendendo uma l\u00edngua como o ingl\u00eas, que tem uma ortografia muito complexa e que frequentemente n\u00e3o corresponde \u00e0 fala. Por exemplo, o \u201cgh\u201d pode ser pronunciado como \u201cf\u201d em palavras como \u201claugh\u201d e \u201ccough\u201d, mas pode ser mudo em palavras como \u201cthought\u201d ou \u201cnight\u201d. O mesmo d\u00edgrafo \u201cou\u201d, que \u00e9 pronunciado como \/\u0254\u02d0\/ em palavras como \u201cthought\u201d e \u201cfought\u201d, \u00e9 pronunciado como \/u\u02d0\/ em palavras como \u201cthrough\u201d e como \/<\/span>\u028c\/<\/span> em palavras como \u201ccountry\u201d e \u201ctough\u201d.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n <\/p>\n