Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the astra-sites domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/wayout88/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Os cinco principais sites úteis e gratuitos para o estudo de espanhol

Inner Tree Idiomas

Os cinco principais sites úteis e gratuitos para o estudo de espanhol

Os-cinco-principais-sites-uteis-e-gratuitos-para-o-estudo-de-espanhol.png

Quando estudamos uma língua estrangeira, é muito importante dispor de bons materiais complementares ao método central que estamos utilizando para aprender a língua. Acessar esses materiais extras sempre que necessário impacta diretamente em quão rápido vamos aprender a falar o idioma que almejamos. Por isso, selecionamos os cinco melhores sites para complementar os estudos em espanhol e fazer a aprendizagem ser mais eficiente.  

1. Dicionário Online da Real Academia Espanhola

O dicionário online da Real Academia Espanhola é o dicionário de espanhol mais confiável da internet. Fundada em 1713, a Real Academia Espanhola é uma instituição séria e respeitada em todo o mundo hispânico. Uma vantagem desse dicionário em comparação a outros é que, além do significado da palavra buscada, ele também apresenta expressões regionais em que, porventura, a palavra possa ser usada. Uma ressalva importante é que se trata de um dicionário espanhol-espanhol. Então é recomendável que alunos do nível básico o usem em associação ao google tradutor ou a um dicionário de bolso português-espanhol. Visite o site em: https://dle.rae.es/

 

2. Conjugemos

O site Conjugemos oferece exercícios que servem como excelente material de apoio para a memorização de vocabulário e da conjugação dos verbos. Uma ressalva importante é que o site é em inglês. No entanto, mesmo que você não saiba inglês, incentivamos que você tente usar o site. O site é muito simples e intuitivo, então o fato de ter algumas informações em inglês não será problemático. Na pior das hipóteses, você terá de usar um tradutor para te ajudar nas primeiras vezes, até se habituar com a dinâmica das listas de exercícios do site. Visite o site em: https://conjuguemos.com/

 

3. Centro Virtual Cervantes

O Centro Virtual Cervantes, site alimentado pelo Instituto Cervantes, traz uma variedade imensa de textos em espanhol sobre ensino, literatura, artes e ciência. Para quem não conhece, o Instituto Cervantes foi criado em 1990 na Espanha e, segundo informação dada pelo próprio instituto, eles têm como objetivo promover o ensino da língua espanhola no mundo e difundir a cultura da Espanha e da América Hispânica. Visite o site em: https://cvc.cervantes.es/

 

4. Rádio e Televisão Online

Para treinar sua compreensão auditiva em espanhol, o site da RTVE é simplesmente incrível! A RTVE (Corporação de Rádio e Televisão Espanhola SA) é a empresa estatal da Espanha que se configura como o maior grupo audiovisual do país para radiodifusão em língua espanhola. O site disponibiliza acesso gratuito a 6 emissoras de rádio e 9 canais de TV, tudo 100% em espanhol.

Visite o site em: http://www.rtve.es/radio/radio3/

 

5. Veinte Mundos

Outro site incrível para treinar a compreensão auditiva é o Veinte Mundos. Nesse site, são disponibilizados textos em espanhol junto à narração desses textos. O legal desse site é que eles sempre buscam trazer um narrador que seja falante nativo de algum dos países da América Latina. Desse modo, o site oferece um amplo panorama da diversidade de sotaques do espanhol de diferentes países latino-americanos. 

O site é em inglês, mas visitando o site pelo link disponibilizado abaixo você cairá diretamente na página do acervo de textos/aúdios deles. Então, mesmo que você não saiba nada de inglês, você vai conseguir usar esse site em seu estudo de espanhol. Alerta: no cabeçalho do acervo eles informam que os textos são para nível intermediário e avançado. Essa classificação que eles fizeram foi feita pensando no público que tem inglês como língua nativa. Essa classificação não corresponde à realidade no caso de brasileiros! Se você é brasileiro, mesmo que nunca tenha estudado nada de espanhol, os pares texto/áudio classificados no site como de nível intermediário serão úteis para você como material complementar de estudo desde o início dos estudos. Visite o site em: https://www.veintemundos.com/en/ 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *