Inner Tree Idiomas

Como estudar inglês com filmes, TEDs ou seriados?

Sites-uteis-para-estudar II

A seção Dicas para Estudar é uma seção de artigos em que trazemos dicas práticas de como estudar ou praticar uma língua estrangeira com ferramentas disponíveis para todos. Essas dicas de prática ajudam na fixação e naturalização de uma língua estrangeira, processo que sempre exige prática. Com essas ferramentas, a prática se torna mais fácil e acessível, contribuindo para um aprendizado mais consistente da língua-alvo.

 

Esta dúvida é tão comum quanto a de como estudar inglês ouvindo música. Muitos se questionam se é possível ou recomendável ou mesmo eficiente estudar inglês com filmes, TEDs ou seriados. Outros também se perguntam como estudar inglês dessa forma, já que vão fazer aquela atividade de qualquer maneira e gostariam de aproveitar um momento prazeroso para melhorar seus conhecimentos de inglês.

Como dito no artigo sobre como aprender inglês com música, a princípio, não há nenhum impedimento de aprendermos inglês ou outra língua estrangeira com filmes, seriados ou TEDs. Contudo, precisamos fazer algumas ressalvas, principalmente sobre como devemos usar esses materiais no aprendizado de línguas quando somos adultos. A maneira como vamos utilizar esses materiais vai determinar o sucesso de quem pretende aprender, melhorar ou manter seu inglês por esta via.

Quando pensamos em aprender inglês com filmes, seriados, etc., muitos pensam que vão melhorar o vocabulário, melhorar a pronúncia ou algo do gênero com o simples ato de assistir a esses vídeos. As chances de introduzirmos o sentido e o uso de uma palavra só assistindo são mínimas. Quando adultos, não somos capazes de adquirir vocabulário só por imersão. Precisamos utilizar o dicionário para as palavras cujo significado seja desconhecido. De preferência, precisamos também ler algumas frases para poder aprender em que contexto aquela palavra pode ser aplicada. Não fugir desse trabalho é a chave para o sucesso. 

No caso dos filmes, seriados e TEDs, o ideal é que sejam usados vídeos com a possibilidade de colocar legendas, de preferência legendas produzidas por seres humanos, e não as automáticas feitas por robôs, que ainda não estão satisfatórias. Quem estiver interessado em aprender, melhorar ou mesmo manter seu inglês via vídeos deve separar um tempo para assistir o vídeo pelo menos três vezes. Uma primeira vez sem legenda, uma segunda vez com legenda em inglês e fazendo pausas para traduzir o vocabulário desconhecido e uma terceira vez sem legenda novamente. 

A primeira vez é útil para nos familiarizarmos com a temática do vídeo, com a temática narrativa. Também é útil para sabermos mais ou menos o quanto conseguimos compreender do vídeo. A segunda vez serve para termos a real noção de quanto do vocabulário utilizado no vídeo não é um vocabulário que faz parte do vocabulário memorizado e facilmente acessado pela memória do aluno. A terceira vez é útil para a fixação do vocabulário recém-aprendido.

A segunda vez é a mais importante de todas e a que vai requerer o maior esforço de nossa parte. A utilidade é fazemos o diagnóstico de como está nosso nível em termos de vocabulário, e não só nosso nível em termos de compreensão auditiva de fato. Muitas vezes o problema não é a compreensão auditiva, o problema é que não sabíamos aquela palavra em específico, de modo que mesmo em escrito não teríamos como compreender o significado. Outras vezes o problema está na compreensão auditiva mesmo, pois caso estivesse em escrito teríamos como entender. 

Fazer esta distinção entre a dificuldade com vocabulário e a dificuldade com a compreensão puramente auditiva, é importante para sabermos como devemos estudar a partir de então. Ao fazermos um diagnóstico, devemos empenhar nossos esforços para solucionar o problema. Para ampliar o vocabulário, devemos consultar o dicionário, ler diferentes frases em que as palavras consultadas podem ser aplicadas e produzir frases próprias com certa frequência com o vocabulário que gerou mais dificuldade para memorizar. Para melhorar a compreensão puramente auditiva, precisamos separar um tempo diário para ouvir inglês com atenção.

Importante notar que, quando analisamos palavra a palavra o conteúdo de uma legenda, ao invés de simplesmente ler uma legenda traduzida para o português e já feita por outra pessoa, temos um impacto completamente diferente no cérebro e na memorização. O ideal é que a tradução seja feita por quem esteja estudando. A análise deve ser feita pelo aluno e orientada pelo professor. O trabalho ativo de ir buscar as palavras em um dicionário, de ler outras frases em que as palavras buscadas são aplicadas, ajuda muito na memorização e interiorização dessas palavras. Só ler uma tradução direta de uma legenda tem um impacto muito menor na taxa de absorção e interiorização de vocabulário novo. 

Todo este trabalho em torno do vídeo é importante para a interiorização de novas palavras. Se o objetivo for ampliar o vocabulário, não podemos nos esquivar deste estudo. Depois desse empenho, quando assistimos o vídeo pela terceira vez, aquele vocabulário novo terá outro efeito em nosso cérebro. Quanto mais vezes ouvimos uma palavra, sobretudo com o significado compreendido, maiores as chances de interiorizarmos aquele vocabulário estudado. 

Se não fizermos este trabalho, se simplesmente assistirmos a um vídeo, só tentando imaginar o significado das falas a partir de um contexto dado ou a partir das imagens vistas, não teremos muitos efeitos em termos de aprendizado. Até podemos nos divertir vendo vídeos e tendo uma compreensão ok ou criando e imaginando falas a partir das imagens dadas, pode até ser uma atividade divertida, mas sem o empenho extra, não podemos usar estes momentos de prazer e entretenimento para solidificar o inglês. Se o objetivo for este, precisamos estudar um pouco, só assistir aos vídeos não é suficiente.

Em suma, para utilizar filmes, seriados e TEDs no estudo de inglês, devemos estudar esses vídeos, consultar dicionários, ler sentenças, etc. No contexto de ensino e aprendizado de línguas para adultos, estas atividades em torno do vídeo devem ser levadas a sério por quem esteja aprendendo a língua. Só o simples ato de assistir, sem entender o que está assistindo ou imaginando falas a partir das imagens dadas, não ajuda no aprendizado, é simplesmente uma atividade que nos dá prazer, só isso. Podemos aliar uma atividade prazerosa com estudo, mas temos de ter cuidado, precisamos saber executar isso de forma adequada.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *